Audio |
|
---|---|
Word Stem |
berlu |
Etymology |
the ordinary term for FZ |
Definitions |
|
#1 |
berlu you are my brother (female propositus), our berlu 'FZ'. Centricity coding is covert in the sense that by using the term ‘berlu’ the speaker means ‘our (the B and Z's) berlu (FZ)’. |
#2 |
berlu you are my brother (female propositus), our skewed father's sister
Note that there seems to be no distinction made with choice of term between two sibling speech participants referring to an actual/calssificatory FZ and a Crow-style skewed cross-cousin > FZ. Centricity coding is covert in the sense that by using the term ‘berlu’ the speaker means ‘our (S+H) berlu (FZ)’. |
#3 |
berlu you are my eB (male propositus), our berlu 'FZ'. Reciprocal = berlu This term appears to be the same as for reference number 16 sub-entry 1, but it is included to show that there is no difference between a female or male propositus. Centricity coding is covert in the sense that by using the term ‘berlu’ the speaker means ‘our (S+H) berlu (FZ)’. |
#4 |
berlu you are my brother (male propositus), our skewed father's sister
Note that there seems to be no distinction made with choice of term between two sibling speech participants referring to an actual/calssificatory FZ and a Crow-style skewed cross-cousin > FZ. Centricity coding is covert in the sense that by using the term ‘berlu’ the speaker means ‘our (S+H) berlu (FZ)’. |
#5 |
berlu you are my sister (male propositus), our berlu 'FZ'. Reciprocal = berlu This entry is the reciprocal (which is identical) to reference no.15 sub-entry 1. Centricity coding is covert in the sense that by using the term ‘berlu’ the speaker means ‘our (S+H) berlu (FZ)’. |
#6 |
berlu you are my sister (male propositus), our skewed father's sister (nganemodjarrkdorrinj FZD>FZ). Reciprocal = berlu This entry demonstrates that there is no terminological distinction made for an actual/classificatory or skewed FZ referent. Centricity coding is covert in the sense that by using the term ‘berlu’ the speaker means ‘our (S+H) berlu (FZ)’. |
#7 |
berlu you are my yB (male propositus), our berlu 'FZ'. Reciprocal = berlu Although this term appears to be the same three way frame as for previous entries for ‘berlu’ it is included to show that there is no terminological distinction made for age difference between the sibling speech participant dyad. This entry is the reciprocal term (which is identical) to reference no.17 sub-entry 3. |