Bininj Kunwok
Triangular Kinship Terms

Banner

Audio

N/A

Word Stem

ngalayngu

Etymology

possibly Yolngu galay 'cross cousin/wife' plus archaic 2nd person possessive suffix -ngu (as in Dalabon)

Definitions

#1

#2

You are my brother/sister, my mother, your mother

#3

You are my sister/brother, my mother, your mother.

#4

ngal-ngalayngu you are my mawah ‘FF’, my M(Z), your son’s wife (daughter-in-law).

Note a man’s son’s wife can be in the same category as his mother. In such a case what does a woman call her father-in-law? Kun-doy? Or just ‘child’?

#5

ngal-ngalayngu you are my mawah ‘SC’, my son’s wife (daughter-in-law), your M(Z).

Note that a son’s wife is like a ‘mother’.

#6

ngal-ngalayngu you are my MB, my mother, your sister.

#7

ngal-ngalayngu you are my na-kurrng ‘FZDS’, my M, your barnka (skewed FZ ‘FZD>FZ’).

Barnka is possibly a loanword, used only in Kune dialect, meaning ‘spouse bestower’.

#8

ngal-ngalayngu you are my na-kurrng ‘MMBS’, my mother, your cross cousin.

#9

ngal-ngalayngu you are my eB (male propositus), my M, your M.

#10

ngal-ngalayngu you are my yB (male propositus), my M, your M.